top of page

45mins

肢體劇場
Physical Theatre

CHĒNG BÚ CHI̍P (Satsangdance)

靚舞集

模樣(Bôo-iūnn)

Appearance

★ 首演 Premiere

天橋是經過的象徵。但華江整宅天橋獨特的地方是,經過也停留,那是個會讓人想再三停留駐足之處。艋舺留存台灣早期繁榮發展的痕跡,生活機能所需皆能獲得滿足。連接集合式住宅的天橋,一定有豐富的故事天天發生,人與人的相遇、拉扯、疏離、鬥爭、或愛。我們想舞出日常、舞出菜市場的味道、舞出妖嬌美麗的女郎形象、也舞出露宿街頭流浪漢的風霜。

然而,充滿記憶的天橋,也曾面臨拆除的危機,就如同許多未經核定就任意拆除的歷史建物,幸好在地社群的力量,讓這樣的場景至今仍留下來。只是許多年輕人往外打拼,留下許多老年人獨自生活,又是怎樣的社會風景?

A footbridge is a symbol of passing by. However, this footbridge near Huajiang Community makes passersby also want to stay and appreciate the view. Wanhua has been developed earlier than other place in Taiwan. There must be abundant stories happen every day in this footbridge. The relationship between friends, families, or strangers stimulates interesting and colorful dance. Sometimes people connect, sometimes struggle, fight, or love. Therefore, we want to dance for the ordinary life, dance the smell of traditional markets, the beautiful but sorrowful image of Wanhua women, as well as for homeless vagabonds.

The footbridge full of memory has once faced the destiny of being dismantled, like many other cultural assets. Fortunately, the inhabitants gathered on the footbridge to speak out their quest for protection. However, nowadays many young people leave the community to seek for better working opportunity, leaving the elderly alone. How to express the feeling of aging and solitude become parts of the topics we are experimenting to dance.

靚舞集的風格強調動作的節奏、旋律、力道掌握,以及感官知覺引導;除了動作的精煉,同時也致力於融合本土文化素材,期許以獨特風格的舞蹈語彙,傳遞台灣多元文化融合的開放精神。

CHĒNG BÚ CHI̍P(SatsangDance) was founded in 2015. We strive for combination of native Taiwanese Culture, expecting to transmit the muti-cultural Taiwanese spirit through dance language.

架構編排:陳瀅安
舞者:陳英豪、邱怡青、陳瀅安

Choreographer: Tân Îng-an
Dancer: Chen Ying-hau, Chiu-Yi-Ching, Tân Îng-an

資產 3.png
資產 2.png

Diversity

艋舺國際舞蹈節|Want to Dance Festival

©2025

LOGO_黑白.png
  • 白色的Facebook圖標
  • 白色的Instagram圖標
透明LOGO-字.png
bottom of page